Prevod od "za vratom" do Češki


Kako koristiti "za vratom" u rečenicama:

Ovo bi bilo mnogo lakše bez ove dvojice što nam dišu za vratom.
Bylo by to snazší, kdyby nám ti dva nedýchali na krk.
Prekini da mi dišeš za vratom.
Jsi u mě až moc blízko. A to se mi vážně nelíbí.
Veæ mi je gradonaèelnika stavio da mi diše za vratom.
Zachovej klid, už cítím Sternsův dech na zátylku.
Smrt vam je za vratom, a vi besramno koketirate.
Jste krůček od smrti a bezostyšně se mnou flirtujete.
Zbog tebe je Rejèel mrtva, a NSS mi je za vratom.
Kvůli tobě je mrtvá Rachel. A teď jdou po mě.
Glede policije, bili su ti za vratom poslije utakmice?
A co policajti, šli po tom mači po tobě?
Morate mu držati pištolj za vratom da bi išta uèinio.
Člověk aby mu dal pistoli k hlavě, aby něco udělal.
Vlast æe ti sedeti za vratom!
Vláda tě bude taky pořádně sledovat.
Vratio sam se prekjuèe, zato što mi treba nedelju dana u gradu da se suoèim sa Kloi, a da mi ti ne dišeš za vratom.
Vrátil jsem se předevčírem, protože potřebuju aspoň týden na to, abych to dořešil s Chloe, - aniž bys mi šlapala na paty.
FBI je bio Tiši za vratom pa je ona pretpostavila da znaju za prevaru, ali su oni prevareni.
Domino, máme problém. Lateesha si myslela, že FBI jde po tom podfuku... podfuku s falešnýma řidičákama.
A dok ste mi ti i Serena za vratom jedva da mogu da razmišljam, a kamoli da držim hranu u sebi.
A ty se a Serena mi jen šlapete na paty. Nemůžu tak skoro ani myslet, natož v sobě něco udržet.
Što je Unutrašnja kontrola odjednom meni za vratom?
Proč po mně najednou jde Inspekce?
Sve bi bilo dobro da mi ne dišeš za vratom.
Bylo by, kdyby jsi mi nedýchal na krk.
Istina, ali bi se iznandila što se može napraviti kad ti niko ne visi za vratom.
Pravda, ale byla bys překvapená, co se dá udělat, když se nikdo nedívá.
Oh, Siguran sam da æe se stanje popraviti sada kada nismo Marlu Stanfildu za vratom.
Jsem si jistej, že se to teď rozhýbe, když už nejdeme po Marlovi Stanfieldovi.
Sa Kompanijom koja ti opet diše za vratom.
Se Společností, která nám zase dýchá na záda.
Ali, kako to da uradim... kada mi buduænost dahæe za vratom?
Ale jak to mám asi udělat, když mi budoucnost dýchá za krkem?
Teksas mi visi za vratom i neæu...
Texas mi dýchá na záda, a já se ne...
Izveštaj od pre 10 sati kaže, 42, 000 dolara štete u hotelu, znaš da ja pobesnim kada mi dišu za vratom...
Zpráva byla před 10 hodinami. 42 000 dolarů škoda v motelu, víte, že jsem.....dostal zuřivý záchvat dýchání v krku...
Moram da vidim šta i kako æu dalje u životu, a ne mogu to ovde dok mi dišeš za vratom.
Vím jen, že teď musím vyřešit, co budu dělat se zbytkem svýho života. A to tady nezvládnu. Ne, když kolem mě všichni poletujete.
Onda æe ti svi biti za vratom.
Takže ti všichni půjdou po zadku.
Plan "A" je propao, pa prema tome dobrodošao u plan "B"... navučemo u zamku neku crvenooku kuju, onda joj držimo bodež za vratom sve dok nam ne izruči na tacni poseban poklon.
Plán "A" zkrachoval, takže je tu plán "B." Chytíme tu červenookou svini, podržíme jí na krku nůž, dokud nezavolá toho čokla. Zvláštní dodávka.
Vodila bi ljubav dok nam moæ Rima diše za vratom?
Ty bys chtěla šoustat, když nám Řím možná dýchá na krk?
Ne mogu da sedim ovde s Tablicom kao neki patak dok mi Krauli dahæe za vratom.
Nemůžu tu s tabulkou sedět jako... zajíček ve své jamce s Crowleym dýchajícím mi za krk.
Mislim, onu noæ si nestao jer su ti anðeli dahtali za vratom.
Odešel jsi protože po tobě šli.
Izmeðu razbijanja spavajuæe kletve, preuzimanja kraljevstva nazad, i sedam patuljaka koji su nam disali za vratom, i nije baš da smo imali mnogo vremena za sebe.
Mezi zlomením spící kletby, získáním království zpět a trpaslíky dýchajícími nám za krk jsme neměli moc času jen pro sebe.
Bila si mu za vratom s baterijskom.
Byla jsi za ním s baterkou.
Ovo je organizacija i za vratom su nam.
Je to organizace a jde po nás. Už jsi mluvila s...
Pa, otac mi je za vratom veæ neko vreme.
Inu, můj otec mne kvůli tomu již nějakou dobu uhání.
I jedno i drugo su mi za vratom, ako se pitaš.
A při obojím budu ležet na zádech, kdyby tě to zajímalo.
Ne bi trebalo da proðe dugo pre nego nam i Interpol bude za vratom.
Nemůže to dlouho, co po nás jde Interpol.
Znaš, žena mi je za vratom veæ nedeljama da završim kuæicu na drvetu u dvorištu, za decu, znaš.
Víte, má žena už po mě týdny chce, abych dokončil ten domek na stromě pro děti.
Ako je pipnemo, a znamo njega, ceo FBI æe nam disati za vratom.
Tak jí ublížíme a nebo ublížíme jemu a bude nám na záda dýchat celá FBI.
Protivnici Vam dišu za vratom kod kuæe, kongresnice.
Bude to těsný souboj na vaší domácí půdě, kongresmanko.
Betmen i njegova kurva mi dišu za vratom.
Netopýr a ta jeho děvka mi dýchají na krk.
Pušeš mi za vratom i tražiš od mene pomoæ pozivajuæi se na moj oseæaj dužnosti?
Jste za mnou pozadu a žádáte mě o pomoc tím, že budete apelovat na mou vojenskou minulost?
Radije bih da mi ne dišu za vratom.
Bez nich by to bylo lepší.
Stefan je na svom putu tamo sada, a Rayna mu bez sumnje dise za vratom.
Stefan tam teď míří a Rayna mu nepochybně dýchá za krk.
Naši bankovni raèuni su blokirani, tako da, bez novca i policijom za vratom, niko neæe da saraðuje sa nama.
Naše bankovní konta jsou zmražené. Takže, bez peněz a s policii za zády s námi nebude chtít nikdo spolupracovat.
I opet, građansko društvo stoji za vratom vladama.
Opět je na občanské společnosti, aby vyvinula tlak na úřady.
Juda, tebe će hvaliti braća tvoja, a ruka će ti biti za vratom neprijateljima tvojim, i klanjaće ti se sinovi oca tvog.
Judo, ty jsi, tebe chváliti budou bratří tvoji; ruka tvá bude na šíji nepřátel tvých; klaněti se budou tobě synové otce tvého.
0.31164193153381s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?